Tuesday, July 30, 2019

懷疑 BoC Pay 過分收集資料

最近留意到BoC Pay, 想試試申請,但感覺收集極多資料,最後放棄了,以下是各款電子錢包的最低申請要求


微信支付(HK)
電話號碼

支付寶HK
電話號碼 
**但經常亂封人戶口迫人實名!

PayME
電話號碼,身份證,電郵

BoC Pay
電話號碼,身份證,FaceID, 地址!

八達通Oepay
電話號碼


Saturday, September 8, 2018

蛋撻冇蛋?

早前和朋友聊起粥店鬆糕,朋友屋企人是做粥店的,並表示粥店鬆糕現在只加色素,並無加蛋。剛好最近食蛋撻,發覺張墊蛋撻卡紙因為掂到蛋撻中間而變左黃色,細心看看蛋撻皮,也有染到黃色,不禁想起無蛋鬆糕,個蛋撻加左色素肯定冇錯,但會唔會根本冇蛋?


Thursday, June 14, 2018

陸趙鈞鴻 剽竊鈞鴻 ??

陸趙鈞鴻博士擁有一間出版社,叫「晶晶教育出版社」,出了很多圖書,封面永遠寫住「編著:陸趙鈞鴻(博士)」,使人覺得書的文字和圖畫也是她的作品,但看了幾本後,畫風不太相同,令人生疑,看看最後一頁,
「作者:陸趙鈞鴻(博士)
繪圖:晶晶教育出版社美術部」
那表示圖畫並不是她的作品,用編著一詞實容易製造美麗的誤會,甚至有剽竊之嫌;而且她作品的數量多得嚇人,究竟真的是她的作品?還是一班員工的努力成果?如果文字部分是她的員工創作的,她最多只算是「發行人」或「編輯」;否則,封面頂多寫為「文:陸趙鈞鴻,圖:晶晶出版社美術部」,我相信博士也寫過畢業論文,學歷甚高,唔會咁簡單的道理都唔識。

部分外國翻譯書(如好習慣系列 我會自己吃東西)的封面永遠寫住「中文編著:陸趙鈞鴻」,非常容易讓人誤會她是作者,如果是她翻譯,頂多應為「中文翻譯:陸趙鈞鴻」,而且應該在封面寫上原作者名字,其中有幾本書是譯自一間比利時出版社,莫非陸博士精通埋荷蘭語/法語可以自己翻譯?還是翻譯是另有其人?

有圖有真相,以下只是冰山一角



優質圖書系列 全語文故事3 小糊塗系列 小糊塗1  封面

優質圖書系列 全語文故事3 小糊塗系列 小糊塗1  封底
好習慣系列 我會自己吃東西 封面好習慣系列 我會自己吃東西  封底



好習慣系列 我會自己清潔身體 封面
我會自己清潔身體  封底
好習慣系列 我會自己穿衣服 封面好習慣系列 我會自己穿衣服 封底



小晶晶比一比 封面小晶晶比一比 封底





小晶晶識數字1 封面
小晶晶識數字1 封底


小晶晶識數字2 封面
小晶晶識數字2 封底


A naughty little puppy 一次奇異的賽跑 封面
A naughty little puppy 一次奇異的賽跑 封底

小松鼠的財富 窗前的大眼睛 封面
小松鼠的財富 窗前的大眼睛 封底
小猴子的木瓜子兒 小象的本領 封面小猴子的木瓜子兒 小象的本領 封底



小魚嘴唇上的傷口 多了一個月亮 封面小魚嘴唇上的傷口 多了一個月亮 封底



小鴨子肯說話了 老鷹找朋友 封面小鴨子肯說話了 老鷹找朋友 封底







花鳥 小貓學本領 封面
花鳥 小貓學本領 封底

青蛙只好在田裏唱歌了 封面
青蛙只好在田裏唱歌了 封底


黑熊大哥 大毛蟲會飛了 打結的鼻子 小兔子回來了 封面
黑熊大哥 大毛蟲會飛了 打結的鼻子 小兔子回來了 封底1






毛毛的封面,有趣的認知 封面
毛毛的封面,有趣的認知 封底

Friday, June 8, 2018

一生人千萬不要打的工(1)

人生黃金時間短暫,機會稍縱即逝,廣東話云:男怕入錯行,所以下是一些千萬不要浪費時間,不要打的工

1)保險Sales
原因:

  • 產品貴,受保人的保障很少;根據AIA2017年報,純利達6,120,000,000美元,利潤從何來?當然是大家的保費!
  • 賣保險的確很賺錢,佣金多(首年保費3至7成),易另人利欲薰心。問心一句,真正的朋友是否應該主動售賣昂貴產品給朋友,搵”朋友”苯?
  • 負回報期長(如:儲蓄壽險),頭幾年唔玩損失慘重,就算供完,扣回保險成本,一般儲蓄壽險回報大概三至四厘,不化算
  • 未見官先扣一堆行政費(如:投資相連壽險,特別是101 Plan)
  • 保險是精算師精心計算的產品,所以保險公司實賺冇蝕,蝕只是升斗市民,所以精算師自己唔買呢類保險(有點像賣魚蛋的不吃自己賣的,因為知自己賣緊乜)
  • 無乜Career Path



結論:

  • 保險是精算師精心計算的產品,買了一定蝕
  • 自己錢只有自己緊張,想投資還是正正經經自己學買股票;
  • 如果真的有需要,只買最簡單無儲蓄,無投資成份的就可以了
  • 如果你仍然唔信,又有朋友做精算師,不妨請教下佢。